Wednesday, February 27, 2013

The Duck Billed Platypus - El Ornitorrinco

The Duck Billed Platypus



The Duck Billed Platypus lives in Eastern Australia and Tasmania. He is one of the only mammals that lays eggs and is also unique as a venomous mammal.  The male has a spur on his hind foot that delivers a venom that kills small animals and although is excritiating to Humans, it is not fatal.   He gets his name from his duck bill but also has feet like an otter and a tail like a beaver.  He is a semiaquatic whose fur is waterproof.  He can store fat reserves in his beaver like tail.  He hunts by electrolocation with electroreceptors on his bill with which he senses food by motion similar to a dolphin.  The eggs are in utero for 28 days and in 10 days external incubation.  The babies are born without any hair. The mother has no teats but secretes milk through the skin on her abdomen where the babies lap of milk for 3 to 4 months.  This creature lives in the rainforest near water and is the mascot of Australia and its found on their 20 cent coin.

Secret Agent Perry is the world renown mascot for the Duck Billed Platypus.


El Ornitorrinco

El Ornitorrinco es un animal semiacuatico.


El Ornitorrinco vive en la parte Oriental de Australia y Tasmania.  Es uno de los únicos mamíferos que pone huevos y también es único como un mamífero venenoso.  El macho tiene un espolón en la pata trasera que proporciona un veneno que mata a los animales pequeños y aunque es insoportable para los seres humanos, no es fatal. Se toma su nombre de su pico de pato, pero también tiene pies como una nutria y una cola como un castor. Él es un semiacuática cuya piel es impermeable. Puede almacenar reservas de grasa en su cola como de castor. Él caza por electrolocalización con electroreceptores sobre su pico con el que él siente por la comida movimiento similar a un delfín. Los huevos están en el útero durante 28 días y 10 días de incubación en externa. Los bebés nacen sin pelo. La madre no tiene los pezones pero la leche segrega a través de la piel de su abdomen donde los bebés maman de leche durante 3 a 4 meses. Esta criatura vive en la selva cerca del agua y es la mascota de Australia y su encontrar en su moneda de 20 centavos.




Thank you for visiting my blog.  Please feel free to share or comment.

Gracias por visitar mi blog.  Por favor sientase libre para compartir o comentar

Thursday, February 21, 2013

The Box Jellyfish - La Medusa Caja

The Box Jellyfish

The Box Jellyfish


The Box Jellyfish is named for the shape of it's dome.  He is the most complex jellyfish with a partial brain and eyes complete with retinas,  corneas and lenses.  He is designed to be faster in the water, up to 6 meters per minute.  He can be up to 2 kg and his tentacles can grow up to 3 meters.  He is known as the most venomous creatures in the world, however is rarely responsible for human deaths. He is found mainly in the Indo Pacific Ocean but has been found in other areas in the world, such as  California, The Atlantic, Japan and The Mediterranean.


The numbers of the Box Jellyfish rise 7 to 10 days after a full moon when they come to shore to spawn.  Vinegar is the only proven substance to neutralize the sting, however urine, baking soda, boron and hydrogen peroxide are often recommended.  He is also called The Suckerpunch of the Sea because you don't feel him until he stings and he is nearly invisible.



La Medusa Caja



La Medusa Caja es nombrada por la forma de su domo.  Es la medusa mas compleja con un cerebro partial y ojos completos con retinas, corneas y lentes.  Es diseñada para ser mas rapida en el agua hasta 6 metros por minuto.  Puede pesar hasta 2 kg y sus tentaculos pueden crecer hasta 3 metros.  Es conocida como la criatura mas venonosa en el mundo pero raramente es la causa de muertos humanos.  Es encontrada en el Oceano Indo Pacifico pero se ha encontradao en otros areas del mundo como California, El Atlaníco, Japon, y El Mediterraneo.


Los numeros de La Medusa Caja suben de 7 a 10 dias despues una luna llena cuando llegan a la orilla para cruzar.  Vinagre es la unica substancia aprobada para neutrilizar el piquete pero el orina, bicarbonato de soda, boron y agua oxigenada se han recomendado seguido.  Tambien es llamado  el Suckerpunch del Mar porque no lo sientes hasta te pica y es casi invisible.



Thank you for visiting my blog.  Please feel free to share or comment.

Gracias por visitar mi blog.  Por favor sientase libre para compartir o comentar

Wednesday, February 20, 2013

Mambas: Black & Green


Black Mamba

The African Black Mamba
"Why hello there!"

The Black Mamba is one of the most poisonous snakes in the world. Today I learned that the Black Mamba can stand on his tail and raise his body up to 3 meters to attack his victim. He is the longest venomous snake in Africa. He is named for his black mouth.  He is proteroglyphous,  which means it has fixed fangs.  He can move up to 20 km/hr.  He feeds on rats, bats, squirrels, small chickens and bushbabies.  He lives in a variety of areas such as swamps, dense forests, savannas and rocky slopes. One reason he is so deadly is because one bite delivers 100mg of venom and it only takes 10mg to kill a human adult.

La Mamba Negra es una de las serpientes mas venenosas del mundo.  Hoy aprendí que La Mamba Negra puede pararse en su cola hasta 3 metros para atacar a su victima.  Es la serpiente venenosa mas larga en Africa.  Es nombrada por su boca negra.  Es proteroglifus que significa que tiene comillos fijos.  Puede moverse hasta 20 km/hr.  Come ratas, murcielagos, ardillas, pollitos y bushbabies. Vive en una variedad de areas como estanques, bosques densos, savanas y areas rocosas. Una razon por la cual es tan mortal es porque una mordida entrega 100mg de veneno y solo lleva 10mg para matar un adulto humano.            

La Mamba Negra es nombrada por su boca negra
"SSSSSSSSSSSSSSSSSSSS up?"



Green Mamba


The arboreal Green Mamba
"Holaaaaaa!"

Today while watching National Geographic Wild, I learned about the Green Mamba.  Before, I only knew about the black one.  The Green Mamba is arboreal, which means he lives in trees.  His green color camouflages him among the leaves.  He only goes down to the ground for water, sun, or prey.  Both species are diurnal meaning they hunt and are active during the day.  Unlike his larger cousin, the Green Mamba is shy and not aggressive.  His diet is like his cousin's but also includes birds and eggs.

Hoy mientras veía National Geographic Wild, aprendí sobre La Mamba Verde.  Antes, solo sabia de La Mamba Negra.  La Mamba Verde es arbóreo que significa que vive en los arboles.  Su color verde lo camuflajea en las hojas  Solo baja para tomar agua y sol o para cazar.  Las dos especies son diurnas porque solo cazan y son activas durante el día.  No es como su prima mas grande, La Mamba Verde es timida y no agresiva.  Su dieta es como su  prima pero incluye pajaros y huevos.  

La Mamba Verde vive en arboles
"Hey!  What´sssssssssss Up?"


Thank you for reading my blog.  Please feel free to share.


Gracias por leer mi blog.  Por favor sientase libre para compartir.